Anna Maria Mickiewicz
Wiersze
Anioł w Londynie
Zobaczyłam polskiego anioła
Sprzedawał marchewkę pomidory i truskawki
Niebieskooki
Jasna szeroka twarz
Otoczona bielą
Tylko skrzydło trochę ułamane
Podniósł blade powieki
Zagubiony w językach
Jąkał się...
Opuściłam głowę
Niepodobna...
Taki młody
Nasza Nike opuszczona w Londynie
Kolejna wiosna w Alexandra Palace
Z daleka miasto huczy
Puste ulice zadudniły
Odłamkami dnia
To już tylko złudzenie świateł
Wiosna słońcem nadchodzi
Odgarnia kałuże
Oczka wodne iskrzą
Strumieniami zanurzonymi
W kroplach
Mgliście zauroczeni
Wkraczamy w objęcia
Anna Maria Mickiewicz
Londyn 2011, marzec
PostModernistycznie
Czasy inne
Czasy łagodne
Czasy ...
Miasto spokojnie zakręca
Metalowymi błyskami
Mgłą osaczone z rana
Przewidywalne
Przechodzi na skrzyżowaniu ulic
Przy Holloway
Utyka
Włosy rozwiane
Poprawia okulary
Z fal i złudzen oczyszczony
Zasiada przed kafejką
Młody
Zadbany
A naznaczony
Regent’s Park
Oświadczył się
W Regent’s Park
Niewidzialnym chmurom
A ona
Zaplątana różanym muślinem
Słońcem zatoczonym
Przeszła stopą złocistą
Przez szklane drzwi
Pod niebem zawieszonym
Na blaszanym zegarze
U wierzcholków wiktorianskich wiez
Wieczorem zamglonym
Londyn 2013
Pompeja dzisiaj
Sok pomidorowy wycofano
Luksusowe bazary lotnisk
Osuszono
Niegdyś tak trudno było wrócić
W samolocie sok pomidorowy
Znanym słońcem ogrzany
Teraz pusto
Nieczerwono
W oddali wulkaniczne drżenie silników
Szkliście lśnią alabastrowe podłogi
Kelnerzy bezwiednie oczekują
Bagaży
Ludzi
Mil
Sunąca lawa…
An Angel in London
I have seen a Polish angel
He was selling carrots, tomatoes and strawberries
Blue-eyed
A bright face
Surrounded by whiteness
But only his wing was a bit chipped
He lifted his pale eyelids
Lost in languages
He was stammering…
I dropped my head
How can it be…
So young
A Polish Nike lost in London
Shopping
Courage is needed
to withstand
earth's gravity.
Courage is needed
to get up in the morning,
a smile on your face.
Courage is needed to go out onto the street
and count the paving stones,
to plod on uphill with a string bag of worries
and doubts.
I talk
just to you
I talk
to all of you
My language
is not the same
Playfully coarse words
The language of
duplicity
The language
of verse
Shoes
I meet people
I observe their shoes.
They say a lot.
There are quiet shoes,
Heavily worn shoes,
They have nothing to do with the wealth of the wearer.
They are like a sphere of comfort
or rather the limit.
We choose something that has been through many miles
Just as we choose our own quiet way
Of passing on
Of passing through life
Of walking into the sunset
But never again to the sunrise.
An Angel in London
I have seen a Polish angel
He was selling carrots, tomatoes and strawberries
Blue-eyed
A bright face
Surrounded by whiteness
But only his wing was a bit chipped
He lifted his pale eyelids
Lost in languages
He was stammering…
I dropped my head
How can it be…
So young
A Polish Nike lost in London
Summer in Seaford
The sun sheds its golden drops,
The sea devours them instantly,
The sky shimmers.
The day is unreal, snatched from another story.
We’re arriving, here at the tracks end,
We convince ourselves that infinite space is an illusion…
We walk through the small English town,
A small station, plaster falls unevenly off the wooden beams,
Ahead of us the ocean shimmers threateningly.
In the distance a cliff plunges sharply into the sea.
No chips, no ice cream, no candy floss,
Body of jellyfish glitter on the stones.
The day passes lazily by,
A ship silhouetted in grey against its face.
On the beach a couple are unfolding deck chairs.
Wrinkled skin.
They read newspapers,
They seem unreal,
Postimpressionist faces,
All nonchalance.
We’re turn back.
The cafes and restaurants are closed,
Who lives here at the end of the world?
Looking through photographs of the scandalous Bloomsbury set,
Old snapshots,
A bony young woman and a man are sitting in deck chairs.
They are reading newspapers.
What, if the woman on the beach was a cousin of Virginia Woolf?
Who was the man?
A poet?
Or one of her scandalous friend?
Another Alexandra Palace spring
In the distance, the city rumbles.
Pounding empty streets.
Shards of the day.
There, the mere illusion of light.
Here, spring brings the sun,
Sweeping away the puddles.
Streams sparkle, hiding in droplets of water.